שירות התרגום של גוגל אולי לא ממש אידיאלי אם אתם רוצים לתרגם יותר ממילה אחת או שתיים משפה כלשהיא לעברית, ולפעמים גם עם מילה אחת הוא מצליח לפשל בצורה הזויה, אבל בשפות אחרות, שרובן התפתחו כך או אחרת מלטינית, הוא דווקא אלטרנטיבה לא רעה ללימודי שפה ארוכים ומייגעים.
עתה חוגגת אפליקציית השירות לאנדרואיד שנה להולדתה, ולכבוד המאורע היא זוכה לעדכון עם מספר חידושים: ראשית, הממשק שופר מבחינה גרפית ושימושית, כדי שיהיה נוח יותר להשתמש בשירות על מכשירי הסלולר; שנית – וכאן מגיע “מסמר הערב” – בגרסא החדשה כלולה גרסת אלפא של Conversation Mode – “מצב שיחה”, המאפשר תרגום שיחות קוליות בזמן אמת. כלומר: שני אנשים הדוברים שפות שונות יכולים לדבר ללא צורך בשפה משותפת. כל אחד אומר למכשיר משפט בשפתו, והאפליקציה מתרגמת ואומרת אותו בשפה האחרת. נכון לרגע זה האפליקציה מכילה תרגום אנגלית-ספרדית בלבד, אך בתערוכת IFA היא הודגמה בגרמנית, מה שאומר שכמה שפות נוספות צפויות להגיע בעתיד הלא רחוק.
והערה קטנה לפני סיום: אם כל זה נשמע לכם מוכר – זה לא בכדי: לפני כמעט שנה הדגימה מייקרוסופט את אותו רעיון למבקרים בבסיס האם שלה.
(מקור: Engadget)